Comparatif (Espagnol)

*

comparatif

*



Présent progressif (espagnol)

Le présent progressif en Espagnol :

*

present progressif 2

*

*




Exprimer l’habitude et l’obligation (espagnol)

*

habitude obligation blog2

*

*

Description physique (anglais/espagnol)

*

Description physique (anglais/espagnol) dans Anglais 3013-4-3

*

En ce qui concerne la description physique en Espagnol, on trouve sur le NET des cartes mentales très sympas réalisées par des élèves  (Clic sur l’image) :

*

Boric_Mathilde anglais dans Cartes mentales

*

Je les ai trouvées intéressantes car elles indiquent quel verbe utiliser, ce qui pose parfois problème à mon fils.

J’en ai ensuite trouvée une autre réalisée par une élève appelée Marion, dans le même esprit,  sur le site Les Quichotteries de Delphine  (Clic sur l’image)  :

*

mapa%2Bdescripcion anglais dys dans Collège 4°

*

Cette carte correspondait bien au style de celles que nous avons l’habitude d’utiliser, mais la police de caractère n’était pas idéale pour mon dys. Donc, ayant la flemme de refaire ce qui existe déjà, je l’ai reprise en modifiant juste les écrits avec la police Open Dyslexic et des couleurs pour différencier masculin et féminin. Du coup, je l’ai aussi déclinée en anglais. Voilà, vous avez l’embarras du choix entre toutes ces cartes, originales ou version dys :) (l’idéal étant que l’enfant fasse la sienne, encore faut-il qu’il trouve le temps :( …) .

 

 

Espagnol :

*

description physique espagnol blog non signée

*

 

Anglais :

*

description physique blog

*

 

*

*

Les heures (espagnol)

*

Pour travailler sur l’apprentissage des heures en espagnol, j’ai utilisé une carte mentale du site Espagnol.Hispania pour la notion « Qué hora es ? » (Clic sur l’image) :

 *

que hoja es

*

Puis pour  travailler sur les notions « Quelle heure est-il ? » et « A quelle heure …? », je suis partie d’une carte mentale de Fantadys que j’ai modifiée pour la faire coller au cours de mon fils. En voici les versions Jpeg et pdf (Clic et téléchargement) :

 

*

les heures

*

 

fichier pdf Les heures

Se présenter (Espagnol)

*

Pour apprendre à se présenter en espagnol, j’ai repris le modèle de carte mentale emprunté à Fantadys et utilisé pour l’anglais .

La voici en JPEG et PDF (Clic+ téléchargement) :

*

Se présenter (blog)

**

fichier pdf Carte mentale : « se présenter «  (espagnol)

*

Note : Holà est en bleu car veut dire « bonjour », Adios et Hesta luego en noir car veulent dire « au revoir ».

Dias, meses, estaciones

L’entrée dans l’espagnol est difficile, car cette langue est inconnue de Marc contrairement à l’anglais qu’il avait un peu étudié en primaire et qu’il rencontre plus facilement dans la vie de tous les jours (chansons, vidéos, etc…). De plus, étant une seconde langue vivante, ça démarre vite et fort :( .

Bref, beaucoup de vocabulaire et peu de temps pour l’apprendre. On s’en serrait bien passé ! (Je sais, je me répète. ;) )

Pour l’apprentissage des jours de la semaine, j’ai utilisé le tableau très visuel, ci-dessous, trouvé sur le site Cours d’espagnol.com. Pour les mois et les saisons, voici plus classiquement une carte mentale :

*

Jours de la semaines (Clic sur l’image) :

*

Jours semaines

*

Mois et saisons (Clic sur l’image + téléchargement) :

*

mois et saisons

*

fichier pdf Les saisons et les mois

Les consignes en classe (Espagnol)

Voici donc venir l’apprentissage de la deuxième langue vivante et je vous avoue que ni moi, ni mon loulou, ne la voyons arriver avec enthousiasme. Certes, Marc a réussi à rentrer dans l’apprentissage de l’anglais, mais au prix d’une grande énergie dépensée de notre part à tous les deux. Et, il en faut d’ailleurs toujours beaucoup  pour maintenir les acquis.

Alors, une autre langue, est-ce bien nécessaire ? D’autant plus que Marc commence à les mélanger, que  la 4° démarre sur les chapeaux de roues et que le programme s’annonce chargé !

Faut-il vraiment, absolument, vouloir faire rentrer tous les enfants dans le même moule ?

Alors, oui, Marc n’est sans doute pas suffisamment « atteint » pour être dispensé d’une deuxième langue vivante.  Mais, au final, que savent les professeurs, le médecin scolaire, l’éducation nationale, etc. , des sacrifices que nous devons consentir pour maintenir de tels enfants à niveau ?

Bref, j’avoue ce soir une certaine lassitude (passagère ;) ) et je partage non seulement mes cartes mentales, mais aussi mes états d’âme.

Quelque part, j’espère que ce blog pourra aussi servir à éclairer tout ce petit monde sur ce qu’est notre vie de parents d’enfants dys !

Pour voir, malgré tout, le verre à moitié plein, je dois reconnaître que le fait de suivre de si près la scolarité de mon fils me permet de revoir beaucoup de notions oubliées depuis longtemps !

Donc, ce soir, deux cartes mentales sur les consignes en classe côté « profesor » et côté « alumno », avec comme toujours les couleurs Montessori (clic + téléghargement) :

*

*El profesor

*

fichier pdf Profesor

***

*

Alumno

*

fichier pdf Alumno

Règle de l’accentuation (Espagnol)

*

Première carte mentale en Espagnol  JPEG et Pdf (Clic + télécharger):

*

règle accentuation

*

fichier pdf Carte Mentale accentuation

Thérapie Asie |
Themassagetube |
Hubert90 |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Pharmanono
| Le blog de Jacques Le Houezec
| Sevragebenzo